sábado, 17 de novembro de 2012



Fusão de algumas sedes das Testemunhas de Jeová

A partir de setembro de 2012, a supervisão de mais de 25 sedes das Testemunhas de Jeová foi transferida para sedes maiores.
Além disso, foram criadas novas sedes na Sérvia e na Macedônia. Existem dois motivos principais para essas mudanças.

1. A tecnologia simplificou o trabalho.

Em anos recentes, avanços na tecnologia de comunicação e impressão reduziram a necessidade de mão de obra em sedes maiores. A redução de pessoal nessas sedes liberou espaço para que alguns que serviam em sedes menores se mudassem para lá.
Agora, cada uma das sedes, que ficam em lugares estratégicos, possui um grupo maior de Testemunhas de Jeová experientes cuidando da obra de instrução bíblica. Por exemplo, a obra de pregação na Costa Rica, em El Salvador, na Guatemala, em Honduras, na Nicarágua e no Panamá passou a ser supervisionada pela sede do México. Consequentemente, as sedes nesses seis países foram fechadas.
Quarenta Testemunhas de Jeová dessas seis sedes foram transferidas para a sede do México. Quase cem permaneceram em seus países, onde agora pregam por tempo integral.
Outras Testemunhas de Jeová nesses países da América Central começaram a trabalhar em escritórios de tradução sob a supervisão da sede do México. Por exemplo, cerca de 20 tradutores no Panamá traduzem nossas publicações para idiomas indígenas. Na antiga sede da Guatemala, outras 16 Testemunhas de Jeová traduzem agora publicações para quatro idiomas locais. Na América Central, essa reestruturação reduziu a quantidade de pessoas nas sedes de 300 para umas 80.

2. Permitir que mais pessoas se dedicassem exclusivamente à pregação.

Por causa dessas fusões, ministros qualificados que serviam em sedes menores agora podem se concentrar na pregação das boas novas.
Uma Testemunha de Jeová, que servia numa sede na África e foi transferida para participar exclusivamente na pregação, escreveu:“Ajustar meu estilo de vida às novas circunstâncias foi um desafio nos primeiros meses. Mas estar no ministério todos os dias me trouxe alegria e bênçãos indescritíveis. Atualmente eu ensino a Bíblia para mais de 20 pessoas, e algumas delas já estão assistindo às reuniões na congregação.

1.° DE OUTUBRO DE 2012 | NOTÍCIAS MUNDIAIS

Belas músicas em muitos idiomas

Traduzir uma canção, ou cântico, para outro idioma já é um desafio e tanto. Imagine então traduzir um livro inteiro com 135 canções!
As Testemunhas de Jeová aceitaram esse desafio e, em três anos, conseguiram traduzir todo o seu novo cancioneiro, Cantemos a Jeová,em 116 idiomas. Para outros 55 idiomas, foi preparada uma versão com 55 cânticos. Dezenas de outras equipes de tradução estão trabalhando nesse projeto.

Tradução e composição

As Testemunhas de Jeová já traduzem publicações bíblicas em cerca de 600 idiomas, dentre os quais uns 400 estão disponíveis on-line.Mas a tradução do cancioneiro Cantemos a Jeová é um desafio sem igual. Por quê? Porque envolve traduzir as letras em muitos idiomas usando as mesmas melodias.
Compor a letra de um cântico não é a mesma coisa que traduzir o texto de uma revista. Quando estão traduzindo a revista A Sentinela, por exemplo, os tradutores se esforçam em transmitir todas as sutilezas do texto do idioma original com exatidão. Mas traduzir um cântico é outra história.

O que está envolvido?

Os tradutores de cânticos usam um método um pouco diferente, pois a letra dos cânticos, além de cheia de significado, deve ser bela e fácil de ser lembrada.
As palavras usadas num cântico de louvor devem ser simples o bastante para que a pessoa entenda imediatamente o significado e a intenção de cada frase. Em todos os idiomas, a letra e a música precisam combinar e fluir naturalmente, como se fossem palavras da própria pessoa que está cantando.
Como os tradutores atingem esse objetivo? Em vez de traduzirem literalmente as letras originais em inglês de Cantemos a Jeová, as equipes de tradução são orientadas a escrever novas letras para os cânticos de uma forma que transmita a essência do cântico original. É verdade que os tradutores procuram se concentrar ao máximo no pensamento bíblico por trás de cada letra. Mesmo assim, eles usam expressões comuns em seu idioma que sejam facilmente entendidas e lembradas.
O primeiro passo é fazer uma tradução literal do cântico em inglês. Depois, uma Testemunha de Jeová com habilidade em composição musical ajuda a transformar o texto traduzido em letras que sejam belas e ao mesmo tempo cheias de significado. Em seguida, a equipe de tradução e os revisores, sempre conscientes da importância de se manter a exatidão bíblica, examinam o trabalho do compositor.
Testemunhas de Jeová em todo o mundo ficaram extremamente felizes ao receber seu novo cancioneiro, que também é muito aguardado em vários outros idiomas
fonte: jw.org - site oficial das Testemunhas de Jeová

Assembleias dentro de uma prisão (PERU)





Em Lurigancho, em Lima, uma das prisões mais povoadas do Peru, as Testemunhas de Jeová realizam o trabalho de fazer discípulos por muitos anos, é certamente gratificante ver as pessoas com um coração sincero, disposto a fazer mudanças independentemente de suas sentenças de prisão perpétua para usar o tempo para louvar a Jeová, no ano de 2007, tivemos o primeiro batismo nesta prisão, mas com a bênção de Jeová e com o apoio da Sucursal no Peru, a partir de outubro 2008, realizado Resumo da Assembléia, em seguida, algumas imagens que mostram como foi executado. Até agora, tivemos três assembleias em que 9 novos irmãos foram batizados. Com os 5 primeiros que foram batizados entre 2007 e 2008 O "Criminal Lurigancho Group" tem um total de 11 irmãos que foram batizadas na prisão. O numero de publicadores e de 21 irmãos.


Assembleias dentro de uma prisão (PERU)
Fonte: Blog ABC dos TJ’S

Curiosidades sobre seu celular



Algumas coisas que talvez você nunca soube sobre seu celular.
Será útil manter essas informações com você.
Existem algumas coisas que podem ser feitas em caso de emergência.
Seu celular é uma ferramenta que pode salvar sua vida.
Veja o que ele pode fazer por você:
Emergência I  112
O número universal de emergência para celular é 112
Se você estiver fora da área de cobertura de sua operadora e tiver alguma emergência, disque 112 e o celular irá procurar conexão com qualquer operadora possível para enviar o número de emergência para você, e o mais interessante é que o número 112 pode ser digitado mesmo se o teclado estiver travado. Experimente!
Emergência II
Você já trancou seu carro com a chave dentro?
Seu carro abre com controle remoto? Bom motivo para ter um celular.
Se você trancar seu carro com a chave dentro e a chave reserva estiver em sua casa, ligue pelo seu celular, para o celular de alguém que esteja lá. Segure seu celular cerca de 30cm próximo à porta do seu carro e peça que a pessoa acione o controle da chave reserva, segurando o controle perto do celular dela. Isso irá destrancar seu carro, evitando de alguém ter que ir até onde você esteja, ou tendo que chamar socorro. Distância não é impedimento. Você pode estar a milhares de quilômetros de casa, e ainda assim terá seu carro destrancado.
Emergência III *3370#
Vamos imaginar que a bateria do seu celular esteja fraca. Para ativar, pressione as teclas: *3370#
Seu celular irá acionar a reserva e você terá de volta 50% de sua bateria. Essa reserva será recarregada na próxima vez que você carregar a bateria.
Emergência IV *#06#
Para conhecer o número de série do seu celular, pressione os seguintes dígitos: *#06#
Um código de 15 dígitos aparecerá. Este número é único. Anote e guarde em algum lugar seguro. Se seu celular for roubado, ligue para sua operadora e dê esse código. Assim eles conseguirão bloquear seu celular e o ladrão não conseguirá usá-lo de forma alguma. Talvez você fique sem o seu celular, mas pelo menos saberá que ninguém mais poderá usá-lo. Se todos fizerem isso, não haverá mais roubos de celular.




A Bíblia e o celular



Já imaginou o que aconteceria se tratássemos a Bíblia do jeito que tratamos o celular?
E se sempre carregássemos a nossa Bíblia no bolso ou na bolsa?
E se déssemos uma olhada nela várias vezes ao dia?
E se voltássemos para apanhá-la quando a esquecemos em casa, no escritório, ... ?
E se a usássemos para enviar mensagens aos nossos amigos?
E se a tratássemos como se não pudéssemos viver sem ela?
E se a déssemos de presente às crianças?
E se a usássemos quando viajamos?
E se lançássemos mão dela em caso de emergência? ´

Mais uma coisa:
Ao contrário do celular, a Bíblia não fica sem sinal. Ela 'pega' em qualquer lugar.
Não é preciso se preocupar com a falta de crédito porque Jesus já pagou a conta e os créditos não têm fim.
E o melhor de tudo: não cai a ligação e a carga da bateria é para toda a vida.
'Buscai a JEOVÁ enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto'! (Is 55:6)

Postado por José Antonio Pinto.
jose_antoniopinto@hotmail.com
 
www.joseantonio02.blogspot.com